C 7
Originálny návod na obsluhu
Údaje k dokumentácii
O tejto dokumentácii
- Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu.
- Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
- Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom.
Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu |
|
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie |
|
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi |
|
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu |
Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu |
|
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte. |
|
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov . |
|
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom. |
Symboly týkajúce sa výrobkov
Symboly na výrobku
Na výrobku sa používajú nasledujúce symboly:Len na používanie v miestnostiach |
|
Dvojitá izolácia |
Informácie o výrobku
Výrobky sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.
- Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobkuNabíjačka C 7 Generácia 01 Sériové číslo
Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.Technické dokumentácie sú uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Bezpečnosť
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedbalosť pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (náradie so sieťovým káblom) a na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).
Bezpečnosť na pracovisku
- Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom.
- Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov.
- Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri odpútaní pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad náradím.
- Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Chráňte kábel pred vysokou teplotou, olejom, ostrými hranami alebo pred pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodené alebo spletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nabíjačku používajte len v suchých priestoroch. Vniknutie vody do elektrického zariadenia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Starostlivé zaobchádzanie s nabíjačkami a ich používanie
- Aby nedošlo k zraneniam, nabíjajte nabíjačkou len schválené Hilti Li-Ion akumulátory.
- Miesto inštalácie nabíjačky má byť suché a chladné, ale bez vplyvov mrazu.
- Počas procesu nabíjania sa musí z nabíjačky odvádzať teplo, preto musia byť ventilačné štrbiny voľné. Vyberte nabíjačku z kufríka. Akumulátory nenabíjajte v uzavretej nádobe.
- Prístroj starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či nie sú jednotlivé časti prasknuté, zlomené alebo poškodené tak, že by to negatívne ovplyvnilo funkciu prístroja. Poškodené časti dajte pred použitím výrobku opraviť.
- Používajte nabíjačky a príslušné akumulátory v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je to predpísané pre tento špeciálny typ zariadenia. Používanie nabíjačiek na iné účely, než na ktoré sú určené, môže viesť k vzniku nebezpečných situácií.
- Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
- Nepoužívaný akumulátor alebo nabíjačku uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov akumulátora alebo kontaktov nabíjačky. Skrat medzi akumulátorovými alebo nabíjacími kontaktmi môže mať za následok vznik popálenín a požiaru.
- Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo popáleninám.
- Postarajte sa, aby sa akumulátory už mechanicky nepoškodili.
- Poškodené akumulátory (napríklad akumulátory s trhlinami, zlomenými časťami, zohnutými, prehnutými, odrazenými a/alebo vytiahnutými kontaktmi) sa nesmú ani nabíjať a ani naďalej používať.
Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
- Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítium-iónových akumulátorov.
- Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slnečného žiarenia a ohňa.
- Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C alebo spaľovať.
- Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli zasiahnuté úderom, utrpeli pád z výšky viac ako jeden meter alebo boli iným spôsobom poškodené. V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis .
- Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Náradie postavte na nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov, kde sa dá sledovať, a nechajte ho vychladnúť. V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis .
Doplnkové bezpečnostné upozornenia
Osobná bezpečnosť- Zabezpečte, aby bola nabíjačka bezpečná. Padajúci akumulátor alebo nabíjačka môže spôsobiť poranenia vám alebo iným osobám.
- Nedotýkajte sa kontaktov.
- Na konci životnosti sa musia akumulátory ekologicky a bezpečne zlikvidovať.
- Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí len vtedy, keď sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a o rizikách spojených s jeho používaním. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Nenoste žiadne šperky, ako sú prstene alebo retiazky. Šperk by mohol zapríčiniť skrat a viesť k vzniku popálenín.
- Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovoľte, aby náradie/zariadenie/prístroj používali osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny .
- Pokiaľ dôjde pri práci k poškodeniu sieťového pripájacieho vedenia a/alebo predlžovacieho kábla, nesmiete sa ich dotýkať. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Poškodené sieťové pripájacie vedenia a predlžovacie káble predstavujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Zariadenie nikdy neprevádzkujte v znečistenom alebo vlhkom stave. Prach zachytený na povrchu zariadenia, predovšetkým vodivými materiálmi, alebo vlhkosť môžu za nepriaznivých podmienok viesť k úrazu elektrickým prúdom.
- Pri častom opracovávaní elektricky vodivých materiálov dajte znečistené náradie v pravidelných intervaloch skontrolovať v servisnom stredisku Hilti .
- Opravu vášho zariadenia zverte iba kvalifikovanému odbornému personálu a iba s použitím originálnych náhradných dielov. Zaručí sa tým, že zostane zachovaná bezpečnosť výrobku.
Opis
Prehľad výrobku
- Nabíjačka
- Káble
- Priestor pre akumulátor
- Indikácia prevádzkového stavu
- Indikácia stavu nabitia akumulátora
- Typ akumulátora B 7
Indikačné prvky LED na nabíjačke
Indikácia prevádzkového stavu (1)LED dióda svieti nazeleno |
Nabíjačka je v stave pripravenom na prevádzku. |
LED dióda bliká načerveno |
Akumulátor je príliš studený (< 0 °C) alebo príliš teplý (> 50 °C) a nenabíja sa. Nabíjačka prejde automaticky do režimu nabíjania, hneď ako akumulátor dosiahne vhodnú teplotu. |
LED svieti načerveno LED dióda nesvieti |
Žiadne napájanie el. prúdom alebo je nabíjačka chybná. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky a následne ju opäť zastrčte do zásuvky. Ak LED dióda stále nesvieti, obráťte sa na servis Hilti . |
LED dióda bliká nazeleno |
Akumulátor sa nabije. |
LED dióda svieti nazeleno |
Akumulátor je úplne nabitý. |
LED dióda nesvieti |
Akumulátor nie je správne zastrčený alebo je chybný. Odstráňte akumulátor a opätovne ho zastrčte do šachty na akumulátor. Ak LED dióda stále nesvieti, obráťte sa na servis Hilti . |
Používanie v súlade s určením
Opisovaným výrobkom je nabíjačka pre Hilti lítiovo-iónové akumulátory typu B 7. Výrobok je určený na zapojenie do zásuviek so striedavým napätím 220 V až 240 V.
Akumulátory schválené pre tento výrobok nájdete uvedené v technických údajoch.Rozsah dodávky
Nabíjačka, návod na obsluhu.Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group .
Technické údaje
Vlastnosti výrobku
Chladenie |
Chladenie zabezpečené prúdením |
Sieťové napätie |
220 V … 240 V |
Frekvencia siete |
50 Hz … 60 Hz |
Akumulátor |
lítiovo-iónový |
Výstupné napätie |
7,2 V |
Výstupný výkon |
12,6 W |
Dĺžka sieťovej šnúry |
≈ 2 m |
Hmotnosť |
0,775 kg |
Rozmery (d x š x v) |
152 mm x 102 mm x 58 mm |
Regulácia |
Elektronická kontrola nabíjania a riadenia pomocou mikroprocesora |
Trieda ochrany |
Ochranná trieda II (dvojitá ochranná izolácia) |
Údaje o teplotách
Teplota akumulátora na začiatku nabíjania |
−10 ℃ … 45 ℃ |
Teplota pri skladovaní |
−20 ℃ … 40 ℃ |
Teplota okolia počas prevádzky |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Doby nabíjania akumulátora
Napätie |
Typ akumulátora |
Doba nabíjania |
---|---|---|
7,2 V |
B 7/1.5 Li-Ion |
≈ 45 min |
7,2 V |
B 7/2.0 Li-Ion |
≈ 60 min |
Obsluha
Zapnutie nabíjačky
- Zástrčku sieťovej šnúry pripojte do zásuvky.
- LED 1 na nabíjačke svieti nazeleno.
- LED 1 na nabíjačke svieti nazeleno.
Nabíjanie akumulátora
- Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabíjačky boli suché a čisté.
- Akumulátory schválené pre tento výrobok nájdete na konci tejto dokumentácie.
- Akumulátory schválené pre tento výrobok nájdete na konci tejto dokumentácie.
- Zasuňte akumulátor do rozhrania v nabíjačke. Dbajte na to, aby bolo kódovanie akumulátora a rozhrania zhodné.
- Po vložení akumulátora do nabíjačky se automaticky spustí proces nabíjania. Ukazovateľ stavu nabitia na akumulátore je počas nabíjania deaktivovaný.
- Po vložení akumulátora do nabíjačky se automaticky spustí proces nabíjania. Ukazovateľ stavu nabitia na akumulátore je počas nabíjania deaktivovaný.
Vloženie akumulátora
- Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
- Vložte akumulátor do držiaka náradia tak, aby počuteľne zapadol.
- Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
Odstránenie akumulátora
- Stlačte odisťovacie tlačidlá akumulátora.
- Vytiahnite akumulátor z držiaka náradia.
Starostlivosť a údržba/oprava
Starostlivosť- Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
- Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou kefou.
- Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
- Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích prvkov.
- V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Ihneď ho nechajte opraviť v servise firmy Hilti .
- Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním náradia pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich fungovanie.
Likvidácia
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície do národného práva sa musia opotrebované elektrické a elektronické zariadenia separovane zbierať a odovzdávať na recykláciu v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.
RoHS (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach)
Pod nasledujúcim odkazom nájdete tabuľku nebezpečných látok: qr.hilti.com/2076993.Odkaz na tabuľku RoHS nájdete na konci tejto dokumentácie ako QR kód.
Záruka výrobcu
- Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti .